"Era mi vida, él" traducida al francés - Isabel Pantoja


Il était ma vie

Que personne ne pense à moi.
Aujourd’hui, je suis différente.
Celui qui remplissait ma vie
ne vit plus ici-bas.
La voix qui me chantait à l'oreille
s’est flétrie.
Le soleil dans son regard a disparu.
Rien ne changera cela.
Tout recommencer, c’est impossible.
Ma voix s’est éteinte cet après-midi-là.
Je n’ai plus rien à dire, juste me souvenir…

qu’avant j’étais comme un volcan entre ses bras.
Il me remplissait d’amour;
il plaçait des milliers de caresses dans mes mains.
Mais tout est fini, tout a terminé.
Il ne reste que des milliers de blessures
dans mon âme.

Il était ma vie.
Il était mon printemps,
mon lendemain;
mon ciel toujours bleu,
mon cœur, ma joie et ma parole.
Mais un jour il est parti,
et tout a terminé.
Il m’a laissé attendre derrière ma fenêtre.

Celui qui partageait mes rêves
n’est plus de ce monde.
Des ailes ont poussé de son âme
et il s’est envolé.
Il n’est jamais revenu par ici.
Que personne ne prononce devant moi
le mot «amour».
Être heureuse à nouveau, c’est impossible.
Tant de choses ont péri cet après-midi-là,
qu’il ne me reste aucune raison de vivre…

Il était ma vie.
Il était mon printemps,
mon lendemain;
mon ciel toujours bleu,
mon cœur, ma joie et ma parole.
Mais un jour il est parti,
et tout a terminé.
Il m’a laissé attendre derrière ma fenêtre.